狂飙的英文翻译不够地道

剧照
一、 最近的热剧《狂飙》
“不是在走亲访友的路上,就是在追《狂飙》的途中。”
在央视八套播出以来,全国收视率第一,同时也成为独播平台爱奇艺的新“剧王”,这就是反黑题材电视剧《狂飙》,冲上几乎所有传播平台话题和流量的前列。据央视索福瑞数据,央视八套《狂飙》1-27集收视人群年龄分布均衡,可谓老少通吃。但是这样一部热剧的英文翻译的确不够地道。

宣传照
二、《狂飙》的英文翻译为什么不够地道?
《狂飙》这样一部热剧的英文翻译居然是“Knockout”, ”Knockout” 是个体育词汇,是淘汰赛的意思,如“欧洲杯足球赛是一场欧洲顶级强队间的淘汰赛”的英文翻译是:The European Cup is a knockout competition between the top teams in Europe. “Knockout”还有一个意思是致命一击,主要是用在拳击比赛中,如“他给了对手致命一击”的英文翻译是:He delivered a knockout blow to his rival. 所以把狂飙翻译成Knockout,估计外国人看了以为是一场体育比赛呢,丝毫联系不了这是一部扫黑除霸电视剧。

中国日报双语新闻推文截图
三、我给《狂飙》的英文翻译

中国日报双语新闻推文截图
我看了10集之后给该部电视剧的英文翻译是:
THE INSANE SPEED
外国人一看就明白这部电视剧要叙述的内容,理由很简单,因为以前西方有部票房很高的电影叫SPEED.
如果觉得此文不错,别忘了点赞并转发到您第一个想到的群哦!

中国美院蒋敏先生书法作品
@电视剧狂飙@英文翻译@头条上海
本站声明:以上部分图文视频来自网络,如涉及侵权请联系删除
-
如何为孩子选择适合的冰雪运动入门项目?
冰雪运动 2026-01-11
-
AI如何改变2026年世界杯的转播与观赛体验?
世界杯 2026-01-11
-
贾马尔·穆雷距离全明星还有多远?2026前景分析
贾马尔·穆雷 2026-01-11
-
切特·霍姆格伦2026年能否首次入选全明星?
切特·霍姆格伦 2026-01-11
-
2026世界杯门票购买全攻略:预售时间、价格区间与申请流程预测
世界杯 2026-01-11
-
美加墨世界杯对亚洲球迷的“时差挑战”:如何安排观赛时间
世界杯 2026-01-11
-
运动手环新功能:如何利用HRV数据优化训练?
运动手环 2026-01-10
-
BCL亚洲冠军联赛2026参赛球队巡礼
亚洲冠 2026-01-10
-
2026年FIBA WASL总决赛赛程对阵分析
FIBA,WASL 2026-01-10
-
48队新赛制详解:104场比赛,淘汰赛新增一轮如何影响格局
世界杯 2026-01-10
